Ivanhoe de Faerie ha scritto:
@cocix: no, è una dicitura lessicale già presente.
Kalle in "chiedi al judge" me l'ha spiegata cosi:
Kalle ha scritto:
è una novità dell'ultimo aggiornamento di luglio delle CR.
Hanno introdotto il concetto di emblema per spiegare meglio il funzionamento dell'ultima abilità di Elspeth (ora dice qualcosa del tipo: -8: guadagni un emblema del tipo "tutti i tuoi X Y Z sono indistruttibili).
Solo un cambiamento lessicale, non un cambiamento funzionale.
Ah ecco

grazie per il chiarimento !
In ogni caso mi sembrava più chiara la dicitura originale, ovvero: "Per il resto della partita.. ecc."
Appena ho visto "ottieni un emblema" stavo già pensando: ecco l'ennesima defecata innovativa di casa Hasbro

ma per fortuna si tratta solo di una dicitura lessicale.
Per quanto riguarda il fatto della ristampa in lingue diverse dall'inglese :
Cita:
Okay, now we have more news. For the first time, these are being printed in languages other than English! That means French, German, Italian, and Spanish countries can look forward to seeing things like this!
Vorrà forse dire che i Ddeck saranno stampati appositamente per l'italia e quindi saranno più reperibili dei "cugini" in inglese ??
Peccato davvero che manchino le edizioni in lingue asiatiche perchè ci avrei veramente sbavato sopra !!
